本地某知名出版社和某团体联名出版了一款环保布袋供消费者购买。这是一种商业模式,并无何不可,然而,这款环保袋刚推出,就迎来轩然大波,有识之士大部分都在讨伐出版社此举拉低了自己在业内的形象。 这款环保袋最大的问题除了是显眼的“柑你拿”一词粗俗以外,最让人觉得不舒服的就是它发布在各社交媒体的广告文案,说这款环保袋装了柑后,可以用来应对那些姨妈姑姐的提问。意思就是说:新年大家互相拜访时,如果这些亲戚问了一些你不想回答的问题,就可以把这袋子递上,胜过千言万语。
首先,对于晚辈在向长辈拜年时,尤其经历两年一家不能团圆的“痛苦”后,可以平安再次相聚,就已经是福气了。就算遇上爱多问两句的长辈,大可一笑置之、顾左右而言他,完全不需对长辈如此不敬,这也绝不是华人农历新年内该做的。
尤其是今年经历了漫长的疫情战斗及年末的大水灾后,大家对今年可以再团聚应该满怀感恩,让喜气洋溢,何必用“柑你拿”如此低级的趣味的话语,让喜气的新年蒙上晦气呢?
第一次听到“柑你拿”这个词,就是在看新加坡某影片的一句对白。当时我已经觉得低级粗俗了,过了就没有什么人再刻意提起了。这一次,这个词通过环保袋 的概念(会重复使用,就会被提醒无数次)难免让人觉得不当。时下年轻人大多已不懂中华文化精髓了,再让他们接触这类词语,我真的不敢想象,新生代的素养会在哪里?